СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ


ЗАЯВЛЕНИЕ
министров иностранных дел государств-членов
Организации Договора о коллективной безопасности
в связи с проведением в 2010 году Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия

25 марта 2010 годаг. Москва

Мы, министры иностранных дел государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, осознавая необходимость обеспечения устойчивого функционирования Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) в качестве одного из опорных механизмов системы коллективной безопасности, подтверждаем нашу твердую поддержку ДНЯО и приветствуем многосторонние усилия по его укреплению.

На основе объективного и всестороннего анализа накопившихся проблем и актуальных вызовов в области нераспространения ядерного оружия в ходе предстоящей в 2010 году Конференции по рассмотрению действия ДНЯО должен быть выработан согласованный пакет мер, призванных повысить эффективность ДНЯО и обеспечить безусловное выполнение всеми участниками Договора их обязательств на основе единства трех фундаментальных составляющих: нераспространение, разоружение, мирное использование атомной энергии.

Современные распространенческие угрозы могут и должны устраняться на основе ДНЯО. Выступаем за укрепление и расширение контрольных возможностей МАГАТЭ, в том числе путем утверждения Дополнительного протокола к Соглашению с МАГАТЭ о гарантиях в качестве общепризнанной нормы проверки соблюдения участниками ДНЯО их обязательств по нераспространению.

Подтверждая приверженность благородной цели создания мира, свободного от ядерного оружия, поддерживаем усилия государств, касающиеся выполнения обязательств по статье VI ДНЯО. Весомым вкладом в работу на разоруженческом направлении станет заключение нового юридически обязывающего российско-американского договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений, имея в виду неразрывную связь таких сокращений с развертыванием систем глобальной противоракетной обороны.

Рассчитываем на планомерное присоединение всех государств, обладающих ядерным оружием, к разоруженческим усилиям России и США.

Выступаем за придание глобального характера обязательствам по Договору между СССР и США о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности.

Убеждены в необходимости придать новый импульс многосторонним форматам. Важными шагами в процессах ядерного разоружения и укрепления режима нераспространения должны стать скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), запуск на Конференции по разоружению переговоров о разработке Договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия (ДЗПРМ), создание зон, свободных от ядерного оружия. С удовлетворением отмечаем вступление 21 марта 2009 года в силу Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии и проведение Первой консультативной встречи стран-участниц. Подчеркиваем роль этой зоны в поощрении сотрудничества в мирном использовании ядерной энергии и экологической реабилитации территорий, пострадавших от радиоактивного заражения.

Одновременно отмечаем необходимость всяческого содействия в решении вопросов, связанных с обеспечением безопасного и надежного хранения радиоактивных отходов в Центральной Азии.

Подчеркивая важность повышения уровня доверия между государствами, поддерживаем обсуждение в ходе Конференции по ДНЯО 2010 года вопроса о предоставлении государствам-участникам ДНЯО, не обладающим ядерным оружием, гарантий неприменения против них ядерного оружия. Выражаем готовность содействовать скорейшему достижению соответствующих договоренностей.

Важно, чтобы Конференция по ДНЯО 2010 года определила оптимальные пути обеспечения беспрепятственного доступа всех государств-участников ДНЯО к благам мирного использования атомной энергии при условии добросовестного выполнения ими нераспространенческих обязательств. Подчеркиваем востребованность инициативы о развитии глобальной инфраструктуры атомной энергетики и создании международных центров по предоставлению услуг ядерного топливного цикла. Настроены на конструктивную работу со всеми государствами-участниками ДНЯО в целях обеспечения успеха Конференции 2010 года и консолидации международных усилий, направленных на интенсивное использование потенциала Договора в интересах предотвращения распространения атомного оружия, разоружения и мирного ядерного сотрудничества.


ЗАЯВЛЕНИЕ
министров иностранных дел государств-членов
Организации Договора о коллективной безопасности в связи
с 65-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов

25 марта 2010 годаг. Москва

Приближающаяся 65-я годовщина Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, добытой героизмом и самоотверженностью народов наших стран, вновь напоминает об огромных человеческих жертвах, подвиге тех, кто ценой своей жизни, лишений и страданий в борьбе с фашизмом принес освобождение и мир на Земле. Отдаем им дань памяти и уважения.

Трагические уроки истории военного лихолетья не забыты, живут в умах людей и призывают нас к действиям в защиту мира.

Считаем неприемлемыми любые попытки пересмотра исторического значения Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов, итогов Второй мировой войны, искажения оценок того периода.

В наши дни человечество столкнулось с широким спектром серьезных угроз и вызовов безопасности, с ростом проявлений неонацистской идеологии, экстремизма и ксенофобии. В этих условиях особое значение приобретает опыт консолидации усилий международного сообщества в годы Второй мировой войны для обеспечения его последующего мирного и стабильного развития.

Государства-члены ОДКБ выступают за тесное взаимодействие с другими международными организациями и полны решимости, действуя коллективно, делать всё от них зависящее для укрепления региональной и международной безопасности, стабильности, урегулирования конфликтов исключительно мирными средствами.

Отмечая славную годовщину Победы, государства-члены ОДКБ призывают мировое сообщество совместными усилиями добиваться установления миропорядка, основанного на соблюдении принципов международного права, равной и неделимой безопасности для всех стран.


ЗАЯВЛЕНИЕ
министров иностранных дел государств-членов
Организации Договора о коллективной безопасности
о взаимодействии в работе над Договором о европейской безопасности

Министры иностранных дел государств-членов Организации Договора о коллективной безопасности, признавая актуальность задачи адаптации архитектуры евро-атлантической безопасности к реалиям современных международных отношений на основе принципов многосторонности, верховенства международного права и центральной роли ООН, приветствовали распространение Российской Федерацией проекта Договора о европейской безопасности.

Министры отметили важность состоявшегося обсуждения существа данной инициативы в Организации Договора о коллективной безопасности и на других многосторонних площадках и выступили в поддержку ключевых положений проекта Договора, направленного на закрепление в юридической форме принципа единой и неделимой безопасности для всех государств Евро-атлантического региона - от Ванкувера до Владивостока, на недопустимость изоляции кого-либо, независимо от их военно-политического статуса и принадлежности к военно-политическим союзам. Реализация Договора будет способствовать устранению зон с разным уровнем безопасности.

Министры иностранных дел государств-членов ОДКБ выразили готовность на коллективной основе и индивидуально содействовать последовательному продвижению проекта.

Министры призвали все государства, а также международные организации, действующие в сфере безопасности на евро-атлантическом и евразийском пространстве, приступить к рассмотрению назревшего вопроса о будущей архитектуре евро-атлантической безопасности, присоединиться к усилиям государств-членов ОДКБ и развернуть в ближайший период в рамках различных международных форумов коллективную систематическую работу над проектом Договора о европейской безопасности.


ЗАЯВЛЕНИЕ
министров иностранных дел государств-членов
Организации Договора о коллективной безопасности
в связи с председательством Республики Казахстан
в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе

Мы, министры иностранных дел государств-членов ОДКБ, с удовлетворением отмечаем динамичный старт Казахстанского Председательства в ОБСЕ. Мы поддерживаем Республику Казахстан в ее усилиях по укреплению роли ОБСЕ как формата равноправного политического диалога и повышению вклада Организации в европейскую безопасность и сотрудничество.

Последовательно выступаем за выполнение ОБСЕ своего базового предназначения - обеспечения всеобъемлющей и неделимой безопасности для всех государств-участников. Выражаем уверенность в том, что этим целям будет способствовать налаживание более тесного взаимодействия между исполнительными структурами ОДКБ и ОБСЕ и активизация парламентского сотрудничества между двумя Организациями.

Приветствуем усилия Казахстанского Председательства, направленные на сбалансированное развитие трех измерений деятельности ОБСЕ в целях адаптации ее работы к современным вызовам и угрозам безопасности и ее эволюцию на основе базовых принципов хельсинкского Заключительного акта и общепризнанных норм международного права при сохранении незыблемости принципа консенсуса как основы функционирования ОБСЕ.

Поддерживаем инициативу Казахстанского Председательства о созыве в 2010 году Саммита ОБСЕ. Заявляем о готовности оказывать Казахстанскому Председательству необходимую помощь и поддержку в реализации инициативы созыва такой встречи в верхах и организации других мероприятий по проблемам, отвечающим нашим приоритетам.